Interviu Olinka Vesa

4 ian., 2023 | Interviuri

Continuăm seria de interviuri cu români faini la Lyon. Numai că astăzi intervievăm o franțuzoaică get-beget devenită românca în Franța. M-a impresionat mult povestea Olinkăi, felul cum vorbește românește fără accent, felul cum scrie românește fără greșeli și felul cum iubește România.

 

Iată interviu.

Buna ziua Olinka Vesa, sunteti prima persoană franceză pe care o intervievăm, dar în cea mai curată limbă română literară. Unde v-ați născut în Franța? Părintii sunt francezi?

  • M-am născut într-o localitate din “Monts du Lyonnais”, undeva la 50 de km din Lyon. Părinții mei sunt francezi amândoi, da.

De unde are tatăl dumneavoastră pasiunea aceasta pentru România?

  • După ce am primit o româncă, care a stat în practică timp de 4 luni la noi in 2004, să descopere mediul agricol din Franța. De atunci, am tot ținut legătura și tatăl meu s-a “îndrăgostit” de țara voastră când am fost toți în vizită în județul Alba, în 2005.

 

Cum a reușit să vă transmită și dumneavoastră pasiunea aceasta?

  • Eram copil când am fost in România pentru prima oară (8 ani) și a devenit un fel de “normalitate” pentru mine. Și oamenii fiind așa primitori cu noi, m-am interesat foarte mult de România de la istorie, geografie, trecând și prin politică. Azi, nu mai număr de câte ori am ajuns in România.

 

Cum ați învățat atât de bine limba română, fără accent francez?

  • Limba am învățat-o prima oară, așa, să mă joc. Am început să ascult foarte multă muzică românească (încă și în ziua de azi) și de atunci am început să vorbesc din ce în ce mai bine. M-am “perfecționat” când am făcut practică la rândul meu 4 luni într-un hotel din munții Șureanu (undeva lângă Lacul Oașa), în 2015, și de atunci, cu soțul meu zi de zi!

 

Cu ce va ocupați acum?

  • Eu sunt secretară într-un laborator parafarmaceutic. Aș vrea sa devin interpret, dar e numai un proiect pe viitor momentan…In plus de asta, sunt membru în mai multe asociații în legătură cu România.

 

Cum și unde v-ati cunoscut cu sotul dumneavoastră, care este român?

  • Ne-am cunoscut în perioada mea de practică din 2015, prin prieteni comuni, în localitatea unde s-a născut el, lângă Alba Iulia.

 

Ce limbă vorbiți în familie, cu soțul și copiii?

  • Acasă, vorbim limba română. Vrem ca și copiii să se înțeleagă cu bunicii și verișorii din România. Limba franceză ei o vorbesc zi de zi, dar limba română, dacă n-o vorbim noi, n-o s-o facă nimeni.

 

Care sunt diferențele culturale intre români și francezi, care v-au marcat în cuplu?

  • In cuplu nu ne-a “marcat” nimic. Dar sărbătorim românește și frantuzeste Paștele de exemplu, sărbătorim de 2 ori. Punem bomboane în pom de Crăciun ca în România… și încerc sa gătesc românește acasă (uneori îmi iasă, uneori nu 😂). Ne uităm la știri și in Franceza și in Romană…

 

Ati observat diferențe între românii din România și românii din Franța ?

  • Nu, sunt tot același fel de oameni. E o comunitate frumoasă. Numai că Românii din diaspora sunt, pentru cei mai mulți dintre ei, oameni prea dezamăgiți de țara lor și mai ales de conducerea țării ca sa mai rămână in România…

 

Ce apreciați cel mai mult la români? Și cel mai puțin?

  • Cel mai mult, ca sunt harnici și primitori! Cel mai puțin, așa, fără supărare, și nu fac generalitate, e ca nu prea acordați încredere unii în alții chiar daca e vorba de făcut ceva bun, împreună. Si in viața privată, că în general vă interesează prea mult părerea altora.

 

Considerați că v-ați integrat în familia dumneavoastra din Romania? Dacă da, când ați știut?

  • Da m-am integrat bine, de la bun început. Bine-nțeles, a contat și faptul ca vorbesc limba română. Ei sunt și familia mea acum.

 

Ce le recomandați românilor pentru a se integra mai usor/mai rapid în Franța?

  • Să nu le fie frică sa zică ca sunt români, ca am mai văzut care se dădeau spanioli sau francezi, Și după aia, dacă sunteți harnici și încercați sa va integrați, totul va fi bine.

 

Care credeți că sunt principalele atuuri ale românilor în Franța, din punct de vedere profesional?

  • Încă o dată, hărnicia! De multe ori, francezii nu vor locuri de muncă mai fizice sau mai grele… suntem mai “pretențioși” la locurile de muncă.

 

Dar principalele puncte de ameliorare, tot din punct de vedere profesional?

  • Punctualitatea! (După experiența personală, nu e o generalitate)

 

V-ați gândit să vă stabiliti vreodată în România?

  • Nu! Pur și simplu pentru că, oricât de frumoasă e țara și oricât de primitori sunt românii, trebuie sa recunosc, undeva mai sus, e corupție maximă și “nu se dă 2 lei” pe popor. Adica aceleași motive care v-au condus (pe mulți dintre voi) în străinătate presupun.

 

Ce părere aveți despre comunitatea româneasca din Lyon?

  • Adevarul e că nu o cunosc foarte bine, și din partea soțului meu, a fost mai important sa sa integreze printre francezi decât să își facă prieteni tot români aici, mai ales că stăm mai la țară și nu prea sunt români pe aici. Dar vă urmăresc cu mare plăcere. Orice ar fi, România face parte din viața mea, și așa va fi întotdeauna !

 

Ce părere aveți despre România, ca țară?

  • Sunt multe locuri de vizitat, păcat că nu sunt promovate cum ar trebui! Natura e frumoasă, mâncarea bună, tradițiile, aveți de toate. Aș putea vorbi și de politică, și de istorie și de multe altele, Dar mi-ar trebui o carte. Tineam un blog despre România, acuma cu 3 copii mi-a fost mai greu dar o sa reiau in curând. S-a făcut o actualizare și s-a amestecat totul 😅. Dar las linkul mai jos dacă vreți sa dati un ochi: www.romandra.wordpress.com

 

Mulțumim mult, Olinka!